Не знам кое ме притеснява повече: датата или фактът, че отмина незабелязано.
Ich weiß nicht, was mich mehr quält: das Datum an sich oder die Tatsache, dass niemand mehr Notiz davon nimmt.
Не знам кое ме безпокои повече - ударът или миналото ти.
Was macht mehr Angst? Der Job oder deine Vergangenheit?
И знаеш кое ме плаши повече?
Wissen Sie, wovor ich mich noch mehr fürchte?
Знаеш ли, кое ме буди посред нощ и ме облива със студена пот?
Weisst du, warum ich mitten in der Nacht schweißgebadet aufwache?
Не знам кое ме дразни повече, възхищението ти или зависта ти.
Was stört mich mehr? Deine Bewunderung oder dein Neid?
Кажете си, "Кое ме уязвява най-много?"
Fragen Sie sich... "Auf welche Art und Weise, bin ich am meisten verwundbar?
Знаеш ли кое ме изненадва у тях?
Weißt du, was mich an ihnen am meisten verwundert?
Знаеш ли кое ме притеснява най-много?
Weißt du, was mich am meisten ärgert? Nein, was denn, Ralph?
Знаеш ли кое ме прави щастлива?
Weißt du, was mich überglücklich macht?
Не знам кое ме подтикна, но реших да допълзя до морето.
Ich weis nicht wieso, aber ich entschied mich bis zum Meer zu schleichen.
Знаеш ли кое ме вбесява, Сам?
Weißt Du, was mich wirklich anstinkt, Sam?
Не знам кое ме ядоса повече - че не звънна, или че имах илюзии, че ще го направи.
Und ich bin nicht sicher, was mich wütender macht... dass er nicht angerufen hat, oder dass ich dumm genug war, zu glauben, dass er vielleicht anruft.
Не знам кое ме радва повече - това да притежавам такъв безценен артефакт или това да знам, че ти доказа, че си човекът, който се надявах да си.
Arthur, ich weiß nicht, was mich mehr erfreut. Im Besitz eines solch wertvollen Artefakts zu sein... oder zu wissen, dass du dich endlich bewiesen hast, der Mann zu sein, von dem ich immer erhoffte der du sein wirst.
Понякога не знам кое ме плаши повече, Уийвър или скитърите.
Wisst ihr, ich bin nicht sicher, was mir manchmal mehr Angst macht... Weaver oder die Skitters.
Кое ме прави толкова важен гост?
Und warum bin ich ein solch wichtiger Gast?
Но знаеш ли кое ме изплаши най-много?
Weißt du, was meine größte Angst war?
Не знам кое ме обижда повече - "брилянтен" или "скъпи".
Ich weiß nicht, was schlimmer ist... genial oder Baby?
Не знам кое ме влудява повече, това че Хана МакКей ще се измъкне, или че още дъвчеш тази сламка.
Ich weiß nicht, was mich wahnsinniger macht, dass Hannah McKay mit den ganzen Morden davonkommt, oder dass Sie auf dem Strohhalm herumkauen.
Но знаеш ли кое ме учудва най-вече?
Aber weißt du, was mir bei dir wirklich zu denken gibt, Oswin?
Знаеш ли кое ме вбесява най-много, Джеймс?
Weiß du, was mich am meisten ärgert?
Знаеш ли кое ме дразни най-много?
Willst du wissen, was mich am meisten ärgert?
Знаеш ли кое ме ядосва, Бени?
Weißt du, was mich total anpisst, Benny?
Знаеш ли, кое ме порази най-много?
Weißt du, was mich am meisten getroffen hat?
Замислих се кое ме прави щастлива.
Aber... Ich hab nachgedacht. Darüber, wo ich glücklich bin.
Не знам кое ме плаши повече... стрелците или тази сянка.
Ich weiß nicht, was mir mehr Angst gemacht hat. Das Erschießungskommando oder der Schatten-Muppet.
Не знам кое ме натъжава повече, да виждам как избиваш своите... или да те гледам в това жалкото състояние, в което си.
Ich weiß nicht, was mich trauriger macht, dass du deine Brüder tötest oder dein erbärmlicher Zustand.
И след случката, ето кое ме изплаши най-много: елементът на шанса.
Im Nachhinein machte mir genau das am meisten Angst: das Element des Zufalls.
Знаят кое ме плаши, вълнува, паникьосва, прави ме горд или ме натъжава.
Sie wissen, was in mir Angst, Aufregung, Panik, Stolz oder Trauer hervorruft.
3.0447289943695s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?